|
26.12.2025 23:04:35 (MSK+00:00) |
| Код по ОКПД2/КТРУ | Тип | Единица измерения | Наименование товара, работы, услуги | Количество | Цена за ед. изм. | Стоимость |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Чехол для оборудования | 50 | 120.00 | 6 000.00 |
| Чехол для оборудования на инструментальный стол на завязках | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Стерильный | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Имеет форму рукава размером, см | 250 х 15 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На концах завязки длинной | ≥ 21 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Материал изготовления | из комбинированного 3-х слойного нетканого материала: внешние слои – спанбонд, водоотталкивающие слои, внутренний – мельтблаун, водостойкие слои, бактериальный барьер, повышает прочность. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Плотность, г/кв.м | ≥ 42 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| Упаковка комбинированная, легко открывается без помощи ножниц, содержит цветовой индикатор стерильности. | наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На упаковке нанесена информация, содержащая артикул производителя и номер партии, срок годности, данные о производителе. | наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Нейтральный одноразовый электрод | 600 | 155.00 | 93 000.00 |
| Одноразовые разделенные возвратные пластины используемые при монополярной электрохирургии. Входят в электрическую цепь между пациентом и ВЧ аппаратом | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Для взрослых пациентов | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Площадь проводящей поверхности | ≥ 160 | Квадратный сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Соответствие стандартам Международной электротехнической комиссии IEC 60601-1:1995, 60601-2-2:2006 | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Одноразовый продукт готовый к использованию | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Не являются стерильным продуктом и не должны подвергаться стерилизации | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| После использования подлежат утилизации | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Совместимость с ВЧ аппараты BOWA, Martin, ERBE, Valleylab, Conmed, ALSA, Eschmann | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Материал: Алюминиевая фольга, биосовместимый гидрогель (P828), PE-пена, клей акриловый (P918) | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Цвет: белый/металлик/оранжевый | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Биосовместимость: сертифицирован согласно стандарту 93/42 ЕЕС и соответствует требованиям DIN EN ISO 10993 IEC 60601-2-2 | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Продукт не содержит веществ, входящий в перечень особо опасных (SVHC) Европейского химического агентства, не содержит фталаты, латекс | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Количество в упаковке | ≥ 100 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Многоразовый держатель электрода | 20 | 17 800.00 | 356 000.00 |
| Многоразовый держатель электрода и активатор в одном корпусе для монополярного резания и коагуляции с помощью различных типов ВЧ аппаратов | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Длина | ≤ 155 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Разъем ручек под электроды | ≤ 2.4 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Разъем подключения со стороны аппарата: трёхконтактный штекер | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Активация через ножной переключатель | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Активация кнопками на инструменте | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Соединительный кабель | ≤ 4.5 | Метр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Многоразового применения | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Соответствие стандартам Международной электротехнической комиссии IEC 60601-2-2:2006, 60601-1:1988 | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Максимально допустимое напряжение: 6000Vp | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Стерилизация в автоклаве до 100 раз при 134°C | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Очистка с помощью рекомендуемых средств очистки / дезинфекции | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Совместимость ВЧ аппараты BOWA, Erbe International, Martin International, Valleylab, Conmed | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Материал: PEEK пластик, полипропилен 20 % GF пластик; нержавеющая сталь SUS302 | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Цвет: черный/оранжевый/белый/желтый/синий/серый | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Одноразовый держатель электрода | 200 | 674.66 | 134 932.00 |
| Одноразовый держатель электрода и активатор в одном корпусе для монополярного резания и коагуляции с помощью различных типов ВЧ аппаратов | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Длина | ≤ 165 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Разъем под электроды | ≤ 2.4 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Тип электрода: | нож | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Разъем подключения со стороны аппарата: трёхконтактный штекер | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Активация двухпозиционной клавишей на инструменте | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Возможность активации ножным переключателем | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Желтая плечо клавиши для активации функции резания, синее плечо клавиши для активации функции коагуляции | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Соединительный кабель | ≥ 3 | Метр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Одноразового применения | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Поставка в стерильной упаковке | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Стандартная упаковка | ≥ 50 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Соответствие стандартам Международной электротехнической комиссии IEC 60601-2-2:2006, 60601-1:1988 | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Максимально допустимое напряжение: 6000Vp | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Не подлежит очистке и дезинфекции. После использования должен утилизироваться с соответствии с правилами утилизации медицинских отходов | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Не подлежит стерилизации | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Совместимость ВЧ аппараты BOWA, Erbe International, Martin International, Valleylab, Conmed, имеющие стандартный трехштырьковый монополярный разъем | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Материал: PEEK пластик, полипропилен 20 % GF пластик; нержавеющая сталь SUS302 | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Цвет: белый | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190-00007331 Перфоратор аорты, одноразового использования (версия 1) Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Перфоратор аорты, одноразового использования | 12 | 4 860.00 | 58 320.00 |
| Описание | Стерильный ручной хирургический инструмент, разработанный для вырезания круглого или овального участка ткани из стенки аорты для создания места анастомоза во время операции на сосудах. Состоит из заостренного конусовидного дискообразного наконечника на конце поршня, вводимого через сделанный небольшой разрез; диаметр/размер наконечника соответствует диаметру проделываемого им отверстия. Позади наконечника располагается более тонкий участок, который захватывает (удерживает) ткань, в то время как хирург давит поршнем на острое круглое/овальное лезвие, направляя его внутрь и через ткань. Как правило, изготавливается из стали и пластика, доступны перфораторы различного размера. При необходимости инструмент точно так же может использоваться для прорезания отверстий в других сосудах. Это изделие для одноразового использования. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Применение изделия | вырезание круглого или овального участка ткани из стенки аорты для создания места анастомоза во время операции на сосудах | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметры отверстия | ≥ 3.9 и ≤ 4.3 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина рукоятки | ≥ 169 и ≤ 200 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Материал лезвия | нержавеющая сталь | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Материал корпуса | пластик | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Форма дистальной части наконечника перфоратора | коническая | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| упор для большого пальца на плунжере | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Острые режущие кромки, заточенные при помощь алмазной заточки для создания ровных краев отверстия. | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Возможности алмазного лезвия флотировать вокруг отверстия во время операции. | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Активация режущих кромок нажатием поршня | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Упаковка | Держатели нити интраоперационные | 100 | 5 300.00 | 530 000.00 |
| Держатели нити интраоперационные | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Количество нитеразделителей на пластине держателя | 8 | Пара (2 шт.) | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | |||
| Материал | пластик со вставками из резины | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| форма пластины держателя | изогнутая в горизонтальной плоскости | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 4 отверстия для крепления пластины держателя к внешней рамке, расположенные по углам пластины | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| стерильная упаковка с возможностью визуализации. Маркировка нитеразделителей - № пары, А и B. | наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Количество держателей в упаковке | ≥ 3 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Инструменты медицинские многоповерхностного воздействия (зажимные) | 18 | 6 750.33 | 121 505.94 |
| Инструменты медицинские многоповерхностного воздействия (зажимные) по ТУ 32.50.13-003-37148890-2018, вариант исполнения: 2. Зажим типа "Бульдог" | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изогнутые | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Бранши изогнутые под углом 45 градусов | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Каждый зажим находится в индивидуальной стерильной упаковке | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| длина общая | ≥ 45 и ≤ 46 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| длина бранш | ≥ 23 и ≤ 24 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| расстояние между кончиками бранш при максимальном раскрытии | ≥ 15 и ≤ 16 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| длина рабочей части (бранш), | ≥ 15 и ≤ 16 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| На рабочей части нанесена поперечная насечка, для предотвращения соскальзывания со стенки сосуда | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На дистальной части рукояти установленно страховочное кольцо диаметром 1,4 мм для фиксации нити | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рукоять плоская с поперечной бороздчатой насечкой для оптимального удержания пальцами | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Сдавливание бранш происходит за счет рукояти пружинного типа | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Цветовая маркировка | Цвет желтый | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Стерильные, одноразового применения | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Гарантированный срок стерильности в упаковке не менее 5 лет с даты изготовления | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Упаковка | ≥ 10 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190-00007433 Степлер линейный ручной эндоскопический
(версия 1) Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Степлер линейный ручной эндоскопический | 5 | 28 200.00 | 141 000.00 |
| Описание | Стерильный ручной хирургический инструмент, применяемый во время абдоминальной, гинекологической, педиатрической, торакальной эндоскопической операции для наложения хирургических скоб с целью соединения внутренних мягких тканей (например, два конца кишки) или для фиксации хирургической сетки к ткани во время лапароскопической процедуры; инструмент не имеет режущей функции и может быть использован во время открытого хирургического вмешательства. Изделие работает посредством ручного механизма (например, спускового механизма), с помощью которого оно накладывает один или несколько линейных рядов хирургических скоб на сегмент ткани. Скобы могут быть размещены в одноразовом загрузочном устройстве, которое может прилагаться. Это изделие одноразового использования | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр | ≥ 12 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Шток длиной | ≥ 16 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| механизмом поворота и изгиба рабочей части, для прямых и изгибаемых кассет с длиной шва 30, 45, 60 мм | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Предназначена для эндоскопического наложения двух тройных рядов титановых скобок с одновременным рассечением ткани между парными рядами скобочного шва | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Механизм поворота позволяет вращать рабочую часть кассеты на 360 градусов, угол поворота фиксируется | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Изгиб кассет возможен в двух направлениях, угол изгиба фиксируется в 5 положениях в каждую сторону | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Механизмы изгиба и поворота размещены на рукоятке аппарата | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Аппарат без ножа и без упорной бранши | нож и упорная бранша вынесены в кассету | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Единый двухсторонний механизм открытия аппарата и индикатор глубины прошивания на рукоятке аппарата | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Аппарат обладает грасперным механизмом, позволяющим закрывать и открывать кассету нажатием и отталкиванием кольцевой ручки | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Кольцевая ручка, предназначенная как для закрытия аппарата, так и для прошивания и рассечения тканей | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Блокирование аппарата при отсутствии, неправильно вставленной или использованной кассеты | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Клавиша разблокировки и снятия кассеты находится на самой рукоятке | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Индивидуальная упаковка | Поставляется стерильным | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Итого: | 1 440 757.94 |