|
25.12.2025 21:56:14 (MSK+00:00) |
| Код по ОКПД2/КТРУ | Тип | Единица измерения | Наименование товара, работы, услуги | Количество | Начальная цена единицы товара, работы, услуги | Стоимость |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Заглушка Луер-Лок | 1 | 12.87 | 12.87 |
| Заглушка для герметичного закрытия инфузионных систем, катетеров, фильтров и других принадлежностей для инфузионной терапии при помощи винтового соединения Луер-Лок | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Стерильно | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00005177 Игла инъекционная, одноразового использования, стерильная
(версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Игла инъекционная, одноразового использования, стерильная | 1 | 2.33 | 2.33 |
| Стерильное с острым скошенным краем полое трубчатое металлическое изделие, предназначенное для использования вместе со шприцами, вспомогательными наборами медикаментов или оборудованием для флеботомии (например, адаптерами для сбора крови или держателями) для подготовки и введения пациенту жидкостей/медикаментов/лекарственных средств и/или выведения (аспирации) жидкостей из тела пациента. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Материал иглы | нержавеющая сталь | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Игла с коротким срезом | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Заточка иглы трехгранная лазерная | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр иглы, G | 18 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Длина иглы | ≥ 38 и ≤ 42 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Возможность присоединения к Луер адаптерам и коннекторам Луер-Лок | наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Материал колпачка и втулки иглы | полимер | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Цветовая кодировка согласно размеру иглы | наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Упаковка индивидуальная, стерильная | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00004083 Игла спинальная, одноразового использования (версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Игла спинальная, одноразового использования | 1 | 111.00 | 111.00 |
| Тип иглы | Квинке | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Проводниковая игла | Нет | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Длина | > 8 и ≤ 9 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Диаметр, G | 20 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Стерильный с острым скошенным краем полый трубчатый металлический инструмент, разработанный для введения анестетиков или анальгетиков интратекально (в пространство под паутинной оболочкой головного и спинного мозга), взятия образца спинномозговой жидкости (СМЖ) и/или введения интратекального катетера (например, люмбоперитонеального шунта, спинального катетера. Изделие, как правило, имеет отверстия, пружинный наконечник и используется для краткосрочного введения; обычно изготавливается из металлических и пластиковых материалов. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Цветовой код | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Идентификатором поступления ликвора | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Выступ «стрелка» | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Мандрен | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00003915 Игла спинальная, одноразового использования (версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Игла спинальная, одноразового использования | 1 | 105.40 | 105.40 |
| Тип иглы | Квинке | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Проводниковая игла | Нет | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Длина | > 8 и ≤ 9 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Диаметр, G | 22 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Стерильный с острым скошенным краем полый трубчатый металлический инструмент, разработанный для введения анестетиков или анальгетиков интратекально (в пространство под паутинной оболочкой головного и спинного мозга), взятия образца спинномозговой жидкости (СМЖ) и/или введения интратекального катетера (например, люмбоперитонеального шунта, спинального катетера. Изделие, как правило, имеет отверстия, пружинный наконечник и используется для краткосрочного введения; обычно изготавливается из металлических и пластиковых материалов. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Цветовой код | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Идентификатором поступления ликвора | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Выступ «стрелка» | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Мандрен | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00005159 Набор для катетеризации центральных вен, кратковременного использования (версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Набор для катетеризации центральных вен, кратковременного использования | 1 | 1 874.63 | 1 874.63 |
| Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Количество катетеров | ≥ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Катетер изготовлен из рентгеноконтрастного полиуретана | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Катетер состоит из основной трубки и соединённой с ней через соединительный узел подводящей трубки с канюлей | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На основной трубке катетера расположены метки на длине 15 см: 1-я метка на расстоянии 5 см от дистального конца, следующие через 1 см. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Наружный диаметр катетера | > 2 и < 2.2 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Внутренний диаметр катетера | > 1.3 и < 1.5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Размер катетера, G | 14 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Эффективная длина катетера | ≥ 208 и ≤ 211 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Общая длина катетера | ≥ 329 и ≤ 331 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество проводник металлический | ≥ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Проводник изготовлен из нержавеющей стали | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Проводник имеет j-образный кончик | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Проводник помещен в полимерный чехол с выпрямителем | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр проводника | ≥ 0.93 и ≤ 0.95 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина проводника | ≥ 749 и ≤ 751 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество дилататор | ≥ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Дилататор представляет собой полипропиленовую трубку с конусообразным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Наружный диаметр дилататора | ≥ 2.5 и ≤ 2.7 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Эффективная длина дилататора | ≥ 104 и ≤ 106 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество игла интродьюсерная | ≥ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Игла интродьюсерная представляет собой трубку из нержавеющей стали с острозаточенным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Наружный диаметр Иглы интродьюсерной | ≥ 1.5 и ≤ 1.7 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Размер Иглы интродьюсерной, G | 16 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Эффективная длина Иглы интродьюсерной | ≥ 99 и ≤ 101 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество фиксатор | ≥ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество зажим | ≥ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество инъекционная заглушка | ≥ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Стерильно | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00005159 Набор для катетеризации центральных вен, кратковременного использования (версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Набор для катетеризации центральных вен, кратковременного использования | 1 | 1 874.63 | 1 874.63 |
| Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Количество катетеров | ≥ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Катетер изготовлен из рентгеноконтрастного полиуретана | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Катетер состоит из основной трубки и соединённой с ней через соединительный узел подводящей трубки с канюлей | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| На основной трубке катетера расположены метки на длине 15 см: 1-я метка на расстоянии 5 см от дистального конца, следующие через 1 см. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Наружный диаметр катетера | > 2.2 и < 2.4 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Внутренний диаметр катетера | > 1.5 и < 1.7 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Размер катетера, G | 13 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Эффективная длина катетера | ≥ 209 и ≤ 211 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Общая длина катетера | ≥ 329 и ≤ 331 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество проводник металлический | ≥ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Проводник изготовлен из нержавеющей стали | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Проводник имеет j-образный кончик | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Проводник помещен в полимерный чехол с выпрямителем | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр проводника | ≥ 0.93 и ≤ 0.95 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина проводника | ≥ 749 и ≤ 751 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество дилататор | ≥ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Дилататор представляет собой полипропиленовую трубку с конусообразным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Наружный диаметр дилататора | ≥ 2.5 и ≤ 2.7 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Эффективная длина дилататора | ≥ 104 и ≤ 106 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество игла интродьюсерная | ≥ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Игла интродьюсерная представляет собой трубку из нержавеющей стали с острозаточенным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Наружный диаметр Иглы интродьюсерной | ≥ 1.5 и ≤ 1.7 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Размер Иглы интродьюсерной, G | 16 | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Эффективная длина Иглы интродьюсерной | ≥ 99 и ≤ 101 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество фиксатор | ≥ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество зажим | ≥ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество инъекционная заглушка | ≥ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Стерильно | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Набор изделий для системы ингаляционной терапии, одноразового использования | 1 | 751.33 | 751.33 |
| Распыляющая лекарство насадка для использования совместно с носоглоточным лекарственно-терапевтическим комплектом для строго дозированного впрыска лекарственного аэрозоля в полость носоглотки. Изделие одноразового использования, в отличие от насоса. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Распылитель (небулайзер) со стандартной базой | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр стыковочный, тип 22 F | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Небулайзер трахеобронхиального осаждения: выход аэрозоля, г/мин | ≥ 0.2 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| Система работоспособна в горизонтальном положении | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Т-образный коннектор 22М-22M-22F для включения в дыхательный контур | наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Кислородная стандартная продольноармированная трубка длиной | ≥ 1.6 | Метр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Упаковка: индивидуальная | наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Набор изделий для системы ингаляционной терапии, одноразового использования | 1 | 773.63 | 773.63 |
| Распыляющая лекарство насадка для использования совместно с носоглоточным лекарственно-терапевтическим комплектом для строго дозированного впрыска лекарственного аэрозоля в полость носоглотки. Изделие одноразового использования, в отличие от насоса. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Распылитель (небулайзер) со стандартной базой | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр стыковочный, тип 22 F | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Небулайзер трахеобронхиального осаждения: выход аэрозоля, г/мин | ≥ 0.2 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| Система работоспособна в горизонтальном положении | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Т-образный коннектор 15М-22M-15F для включения в дыхательный контур | наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Кислородная стандартная продольноармированная трубка длиной | ≥ 1.6 | Метр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Упаковка: индивидуальная | наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.110-00005233 Шприц для промывания
(версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Шприц для промывания | 1 | 110.50 | 110.50 |
| Шприц трехкомпонентный | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Объем шприца | 150 | Кубический сантиметр;^миллилитр | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | |||
| Расширенная градуировка до 160 мл | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Клапан инфузионной системы внутривенных вливаний | 1 | 29.32 | 29.32 |
| Стерильный клапан, как правило, являющийся компонентом набора для внутривенных вливаний, которым должен вручную управлять медицинский персонал для регулирования потока внутривенного раствора, доставляемого пациенту. Это изделие для одноразового использования. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Соединения: 2 канала – Луер лок, наружная резьба, тип female, 1 канал – Луер лок, внутренняя резьба, тип male, с вращающейся муфтой | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Резистентность к давлению в системе, бар | ≥ 4.5 | Бар | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами | Товар | Штука | Распылитель к набору для носоглоточного введения лекарственного средства | 1 | 871.71 | 871.71 |
| Распыляющая лекарство насадка для использования совместно с носоглоточным лекарственно-терапевтическим комплектом для строго дозированного впрыска лекарственного аэрозоля в полость носоглотки. Изделие одноразового использования, в отличие от насоса. | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Распылитель (небулайзер) со стандартной базой | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр стыковочный, тип 22 F | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Т-образный соединитель 22М-22М-22F с мундштуком | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Кислородная стандартная продольноармированная трубка длиной | ≥ 1.8 | Метр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Упаковка индивидуальная | наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Итого: | 6 517.35 |